Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen ein Rundum-Service-Paket in Sachen fremdsprachige Dienstleistungen:

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen ein Rundum-Service-Paket in Sachen fremdsprachige Dienstleistungen:

Die von uns in den unterschiedlichsten Sprachen angefertigten Übersetzungen können Ihnen in jedem gewünschten Dateiformat bzw. Programm zur Verfügung gestellt werden. Wir sind ein gefragter Ansprechpartner für die Anfertigung von Übersetzungen aus dem Bereich fremdsprachige Korrespondenz.

Übersetzungen fertigen wir auch von Texten an, die nicht in gedruckter Form vorliegen, also beispielsweise Interviews, Videovorlagen, Audiodateien etc.

Unter anderem bei Übersetzungsanfertigungen von Homepage-Inhalten wünschen viele Kunden, dass die Übersetzung über ein Content Management System (CMS) erfolgt. Wir bieten auch diesen Service in jeder gewünschten Sprachkombination an.

Anfrage


Wenn es um offiziell zu verwendende Dokumente geht, kommen unsere vereidigten, ermächtigten bzw. beeidigten Übersetzer zum Einsatz und fertigen für Sie beglaubigte, bestätigte bzw. bescheinigte Übersetzungen an.

Manchmal bestehen über die Qualität einer bestimmten Übersetzung unterschiedliche Beurteilungen. In derartigen Fällen übernehmen wir gern die Erstellung von Übersetzungsgutachten.

Wir bieten sowohl für europäische Sprachen als auch für Sprachen aus aller Welt einen professionellen und zuverlässigen Dolmetschservice: Verhandlungs- und Gesprächsdolmetschen, Konferenz- bzw. Simultandolmetschen sowie Konsekutivdolmetschen. Gleichzeitig haben Sie die Möglichkeit, Dolmetschkabinen, Simultandolmetschanlagen, Simultantechnik, Kongresstechnik, Personenführungsanlagen etc. über uns zu buchen.

Wann immer es schnell gehen muss: Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen einen zuverlässigen und erprobten Eilservice. Wir übernehmen für Sie Express Fachübersetzungen, Übersetzungen über Nacht, Fachübersetzungen über das Wochenende, 24-Stunden-Service etc.

Gern sind wir behilflich, wenn Sie ein wichtiges Telefonat mit einem Kunden oder Geschäftspartner im Ausland führen möchten, indem wir das Dolmetschen bei Telefonanrufen und Videokonferenzen übernehmen.

Selbstverständlich kommen in unserem Unternehmen moderne Translation Memory Systeme wie Transit, Trados, Déjà Vu, Across etc. zum Einsatz. Auf diese Weise ist ein zuverlässiges Terminologie-Management sowie die Anfertigung entsprechender Glossare gewährleistet.

Haben Sie eine Übersetzung selbst angefertigt, besteht bei unserem Übersetzungsbüro jederzeit die Möglichkeit, diesen Text durch einen Muttersprachler, der zusätzlich über Fachkenntnisse in dem jeweiligen Themenfeld verfügt, Korrektur lesen zu lassen.





FAQ - Häufig gestellte Fragen